جستجو برای:
  • کلاس آنلاین زبان انگلیسی
  • کلاس رایگان
  • مقالات آموزش انگلیسی
  • سامانه آموزشی
  • دوره‌ها
  • 09129296069
  • سامانه آموزشی
آکسبورد
  • مقالات آموزش انگلیسی
  • کلاس آنلاین انگلیسی
  • دوره‌ها
  • کلاس رایگان
0

ورود و ثبت نام

وبلاگ

آکسبورد آموزش ها آموزش زبان انگلیسی اصطلاحات انگلیسی اصطلاح go-getter به فارسی

اصطلاح go-getter به فارسی

2019/01/05
ارسال شده توسط مهدی لطفی
اصطلاحات انگلیسی
1.18k بازدید
اصطلاح go-getter به فارسی

اینکه بدونیم چجوری یه نفر رو توصیف کنیم خیلی مهمه! برای اینکار باید لغات و اصطلاحات خودمون رو ببریم بالا. یکی ازین اصطلاحات، اصطلاح go-getter هسش که الان متوجه میشیم معنیش به فارسی چی میشه.

اصطلاح go-getter به فارسی چی میشه؟

برای اینکه متوجه بشیم که این اصطلاح به فارسی چی میشه بهتره سری به دیکشنری های معروف بزنیم.

دیکشنری مریام وبستر

a person who works very hard and who wants very much to succeed.

معنی تعریف دیکشنری مریام وبستر: شخصی که سخت کار میکنه و خیلی میخواد که موفق بشه.

دیکشنری کمبریج

someone who is energetic and works hard to succeed

معنی تعریف دیکشنری کمبریج: شخصی که پرانرژیه و برای موفق شدن سخت کار میکنه.

خب حالا با توجه به تعریف اصطلاح go-getter در دیکشنری های انگلیسی حالا وقت اون رسیده که شما بدونید این اصطلاح در فارسی به چه معناست که البته تاالان حدس هم زدید.

این اصطلاح در فارسی یعنی “آدم بلندپرواز و فعال” یا “اهل عمل(معتاد نه!!!!)“

نکته بعدی هم اینه که این اصطلاح، جزو اصطلاح های محاوره ای زبان انگلیسیه. پس حواستون باشه کی و کجا استفاده میکنید.

حالا به مثالای زیر دقت کنید:

We like go-getters who bring in new customers.

ما از آدمای بلندپرواز و فعال که مشتری های جدید میارن خوشمون میاد.

She knows what she wants out of his life and she’s willing to work hard to get her wish. she’s a real go-getter.

میدونه چی میخواد از زندگی و آمادست برای رسیدن به آرزوش سخت کار کنه. واقعا اهل عمله.

“I looked at her and thought, ‘She wants to be a go-getter.’ Washington Post

“She was very ambitious and she was a go-getter for whatever she wanted to achieve,” Ms. Allen said. New York Times

“I’m very proud of her because she always was a go-getter,” Stepter-Green said. Washington Times

Fox is riveting as a stubborn go-getter who often employs morally questionable methods for the sake of truth and art. New York Times

همچنین میتونید با عضویت در خبرنامه آکسبورد از آموزش های جدید باخبر بشید.

برچسب ها: go-getter به فارسیاصطلاح go getterاصطلاحات انگلیسی
درباره مهدی لطفی

مدرس و مترجم پاره وقت زبان انگلیسی

نوشته های بیشتر از مهدی لطفی
در تلگرام
کانال ما را دنبال کنید!
در اینستاگرام
ما را دنبال کنید!

مطالب زیر را حتما مطالعه کنید

40 اصطلاح رایج

40 اصطلاح رایج انگلیسی

اصطلاح you name it به فارسی

اصطلاح you name it به فارسی

شکایت از کار

شکایت کردن از کار در انگلیسی

عبارت برای حدس زدن و تخمین زدن

10 عبارت برای حدس زدن و تخمین زدن

اصطلاح up in the air به فارسی

اصطلاح up in the air

یادگیری با عبارت های کاربردی

قدیمی تر اصطلاح get the picture به فارسی
جدیدتر اصطلاح self-made به فارسی

دیدگاهتان را بنویسید لغو پاسخ

10 + سه =

جستجو برای:
دسته‌ها
  • #پادکست
  • #ویدئوها
  • آموزش زبان انگلیسی
  • آیلتس
  • اصطلاحات انگلیسی
  • انگلیسی با خبر
  • تفاوت کلمات
  • رمان انگلیسی
  • گرامر انگلیسی
  • مقالات
  • مکالمه انگلیسی
  • واژگان انگلیسی
کلاس زبان در کاشان
کلاس زبان در کاشان
درباره آکسبورد

مجموعه آکسبورد شامل دو دپارتمان زبان انگلیسی و دیجیتال مارکتینگ است. آکسبورد در ابتدا با دپارتمان زبان انگلیسی شروع بکار کرد و در ادامه دیجیتال مارکتینگ را در برنامه های خود قرار داد تا بتواند به کسب و کارهای شما عزیزان کمک کند.

  • کاشان - بلوار دانش
  • 09129296069
  • info@oxbord.com
جدیدترین مقالات
  • تفاوت a number of و the number of
  • فعل catch up به فارسی
  • گرامر تفاوت Affect و Effect
  • تفاوت lend و borrow
  • تفاوت aim goal و objective
ثبت نام در کلاس های رایگان آکسبورد

ثبت نام کلاس رایگان

تمامی حقوق برای سایت آکسبورد محفوظ می باشد.

ورود

رمز عبور را فراموش کرده اید؟

هنوز عضو نشده اید؟ عضویت در سایت