معنی crack up به فارسی

سلااااام دوستان عزیزدل من اومدم با یه آموزش فوق العاده جذاب دیگه!!!!!! این شما و این هم فعل crack up به فارسی با توضیحات و مخلفات خاص خودش! خب خدمتتون بگم که این فعل رو 2 تا معنی براش در نظر بگیرید که به اندازه کافی در ادامه دربارشون توضیح میدم:
اولی اینکه این فعل به معنی بیمار شدن (از نظر جسمی یا روانی)، در هم شکسته شدن، از پا دراومدن هست. مثلا انقدر فشار زندگی روی شما زیاد میشه که میگی اگه یکم بیشتر بشه دیگه از پا در میام یا داغون میشم یا مریض میشم. خب توی این موقعیت میتونیم از CRACK UP استفاده کنیم.
any more pressure I’m gonna crack up.
I think Paul’s cracking up under the strain of work.
دومی هم یعنی زدن زیر گریه یا خنده. به همین سادگی و زیبایی. توی موقعیت شما متوجه میشین که معنی کدوم مدنظر هست.
Some people can’t cope with the death of a loved one, and simply crack up. (cry)
Everyone in the class just cracked up. (laugh)
She’s so funny. She cracks me up. (laugh)
به همین سادگی و زیبایی با فعل دو کلمه ای crack up آشنا شدید دوستان، همچنین باید از لانگمن عزیز هم تشکر کنیم که مثالهای زیبای خودش رو در اختیار ما میذاره. مهمتر از همه اگه به فکر کلاس زبان هستی میتونی در کلاس آنلاین زبان انگلیسی آکسبورد شرکت کنی.
دیدگاهتان را بنویسید